2016年1月22日星期五

Rhythm and passion contribute to the diversities of the world! 多彩世界应包含多样韵律节奏与感情色彩!

Rhythm and passion contribute to the diversities of the world!
多彩世界应包含多样韵律节奏与感情色彩!

As to the ways for ideas presentation, there’s no rigid formula as 1 +1 =2. So there may be different ways in the presentation of same one object. However, people may agree that good creation or translation should contain good rhythm and passion in the broadcast of creative ideas.


Take "Rain Cosmetics" for example, the Chinese version “雨润化妆” is not bad. Since people may aspire for something special, if this is indeed the aspiration, an alternative choice for translation of Rain can be “蕾韵”.

The combination of the two characters sounds good, with an abundance of meaning such as the beauty of flower and the rhythm of music. Besides, it has some feature of phonetic relation to “Rain”.

Presentation of the idea “蕾韵”, doesn't mean that the old version “雨润” is not good.  The old version “雨润”is not bad for presentation of ideas relating to cosmetics.  The new version is created to present the idea in an energetic style of rhythm and passion just as an example to show the variations of ways for ideas presentation.



…………………………………………………………………



……………………………………………………………………………………………………..
东方文明--阴阳平衡之谓道w
The balance of two types of energy
本草纲目-中医精华--中华文明的一部分w

中国处于十字路口
China’s modernization hesitates at the crossroad

----------- ------------

(沟通、写作、翻译, 英译中,中译英,中文英文互译, 汉语英语互相翻译, 包括古汉语, 古文等各领域)
Translation between English and Chinese, including modern mandarin, traditional Chinese and ancient Chinese 
Mailbox:

没有评论:

发表评论