About BLM (Black Lives Matter)
关于“黑命贵”
BLM (Black Lives Matter) 英语原文的意思是 黑人的命也是命,也很重要,也是“人命关天”的大事,并没有刻意强调 黑人比白人 更尊贵的意思。 一些警察下跪认错,已经足够了。但是佩洛茜等政客们 也过度地下跪认错,带有刻意地彰显“黑人比白人更尊贵”的色彩,所以汉语简单地把 BLM 称为 “黑命贵”,虽然不一定完全符合 英语 原文 Black Lives Matter 的意思,但是把那些政客刻意打造的思潮,描述得非常到位,他们似乎就是在塑造 “黑人的命更尊贵” 的思潮,以便更多地吸引全世界的难民 蜂拥涌入美国, 以高福利政策,不断地保持“民主党”源源不断的票仓来源。
或许,这也是在钻营“民主”体制的漏洞吧。
Careful proofreading can help improve the quality of content
https://webjoy88.blogspot.com/2016/01/careful-proofreading-can-help-improve.html
回复删除https://digitmillion.blogspot.com/2021/03/topics-on-blm-black-lives-matter.html
也有网友认为:
刻意制造出 “黑人的命更尊贵” 的思潮,以便更多地吸引全世界的难民 蜂拥涌入美国, 以高福利政策,不断地保持“民主党”源源不断的票仓来源。那就是把 “文化”和“政治”捆绑在一起,以便让民主党更好地跟 共和党 竞争。
授人以鱼,不如授人以渔。
从长远来看,把全球难民吸引到美国,还不如把本土真正的普世原则 — 尊重持枪权、尊重人权的 民主共和体系 推广到全球。
没有从文化最底层的核心方面来看待解决美国和全球的问题,是川普和共和党遭受挫折的根本原因。
如果他们一直都不从这个最底层的核心方面 来解决问题,那个最核心的根源问题就会一直存在。 但是,伴随着越来越多人的觉醒,这个问题有希望逐步得到解决 — 可能需要非常长期的努力。
这个话题超出简单的文化探索,而是人类文明如何融合,促进整个星球的“民主共和”。话题很大,希望其他网友接力!